اتفاق المشروع المشترك في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 合资企业协定
- "اتفاق" في الصينية 协定; 协约; 协议; 合约; 条约; 约; 议定书
- "المشروع المشترك" في الصينية 合营企业; 合资经营; 联合企业
- "المشترك" في الصينية 参加者
- "المشروع الاقتصادي المشترك" في الصينية 合营企业 合资经营 联合企业
- "المشروع المشترك" في الصينية 合营企业 合资经营 联合企业
- "اتفاق القاهرة المشترك" في الصينية 开罗联合协定
- "الاتفاق المتعلق بالمشروع" في الصينية 项目协定
- "مشروع مشترك لنص مذكرة تفاهم بشأن البيانات" في الصينية 数据谅解备忘录联合草案文本
- "بيان مشترك عن الاتفاق العالمي" في الصينية 关于全球契约的联合声明
- "المشروع المشترك بين الوكالات" في الصينية 机构间项目
- "المشروع المشترك بين الإدارات" في الصينية 部门间项目
- "المشروعات المشتركة بين البلدان" في الصينية 多国项目
- "المشروع المشترك بين الإدارات للقضاء على تشغيل الأطفال" في الصينية 消除童工现象部门间项目
- "اتفاق الأمم المتحدة للخدمات المشتركة" في الصينية 共同事务协定 联合国共同事务协定
- "اتفاق التعاون المشترك بين المؤسسات" في الصينية 机构间合作协定
- "المشروع المشترك بين الإدارات المعني بالبيئة وعالم العمل" في الصينية 关于环境和工作世界的部门间项目
- "الاتفاق المتعلق بالمشروعات" في الصينية 项目协定
- "المشروع المشترك الموجه نحو التصدير" في الصينية 外向型合资企业
- "اتفاق إنشاء مجلس التعاون المشترك" في الصينية 设立共同合作委员会协定
- "اللجنة المشتركة لتنفيذ اتفاق طهران" في الصينية 执行德黑兰协定联合委员会
- "الفريق الفرعي المعني بمشروع المباني والخدمات المشتركة" في الصينية 共同房地和共同事务项目分组
- "التفاهم المشترك" في الصينية 联合谅解
- "لجنة التفاوض المشتركة" في الصينية 联合谈判委员会
- "مشروع المشتريات البتروكيميائية - 3" في الصينية 石化-3采购项目
- "المشروع الإقليمي المشترك بين الوكالات للتدريب البيئي" في الصينية 区域机构间环境训练项目
أمثلة
- وقد نظم اتفاق المشروع المشترك توزيع العمل والإيرادات في إطار العقد.
合营协议决定合同下的分工和收入分配。 - استنتجت المحكمة أن اتفاق المشروع المشترك غير مشمول بالاتفاقية.
法院得出结论,《销售公约》不适用于合营企业协议。 - ويبدأ سريان اتفاق المشروع المشترك فور الشروع في الاستغلال ويكون موضع تفاوض استنادا إلى معايير معينة تحدد في المواد.
这种联合企业安排从开发之时开始,并将按照规章所列的若干参数谈判。 - وبموجب اتفاق المشروع المشترك تلتزم شركة T.W. Engineering بتقديم معدات المشروع المشترك بينما تلتزم دار التجارة بتقديم رأس المال.
按照合资企业协议,T.W. 工程公司需向合资企业提供设备,贸易大厦需提供资本。 - ويبدأ سريان اتفاق المشروع المشترك فور الشروع في الاستغلال ويكون محط تفاوض استنادا إلى معايير معينة تحدد في المواد.
这种联合企业的安排将从开采的时候开始,并将按照在规章中列出的某些参数经谈判而修改。 - وإذا كانت شركة T.W. Engineering قد قدمت فعﻻً نسخة عن اتفاق المشروع المشترك مع دار التجارة فإنها لم تقدم أي معلومات أو وثائق عن المشروعات.
T.W. 工程公司的确提交了一份与贸易大厦的合资协议,但没有就项目提供任何资料或文件。 - 165- ويلاحظ فريق المفوضين أن الطرف في اتفاق المشروع المشترك مع شركة رابكو وفي العقد المبرم مع وزارة الأشغال العامة هو شركة براون بوفري.
小组注意到,与Rapco签订合伙企业协定和与公共工程局签订合同的当事方是Brown Boveri。 - 29- وقدم صاحب المطالبة، دعماً لمطالبته بتعويضه عن 100 في المائة من خسائر المشروع المشترك، نسخة من اتفاق المشروع المشترك بينه وبين شركائه فيه.
为佐证其就该合资企业损失提出100%的索赔,索赔人提交了一份其本身与该合资企业其他伙伴之间的合资企业协议。 - 87- ويمكن للتعاون بين بلدان الجنوب أن يؤدي دوراً هاماً في زيادة التجارة في المنتجات الدينامية، وكذلك في رفع مستوى التكنولوجيات، كما يتبين ذلك في حالة اتفاق المشروع المشترك بين الصين والهند.
南南合作对增加具有活力产品贸易以及提升技术水平可起到重要作用,中国和印度的联合经营协议便是一个证明。 - والتمس الصانع شطب الدعوى بناء على أن اتفاق المشروع المشترك غير قابل للإنفاذ لعدد من الأسباب، منها أن الاتفاق لم ينص على أسعار أو كميات محددة حسب ما تقضي به الاتفاقية.
美国制造商请求驳回该诉讼请求,因为合营企业协议不能执行,特别是因为该协议并未按照《销售公约》的要求规定明确的价格和数量。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"اتفاق المساعدة التقنية الموحد" بالانجليزي, "اتفاق المساعدة المالية" بالانجليزي, "اتفاق المشاركة المؤقتة لحكومة جمهورية كرواتيا في تمويل الخدمات العامة في الإقليم الذي تديره إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية" بالانجليزي, "اتفاق المشاركة المؤقتة لحكومة جمهورية كرواتيا في تمويل الخدمات العامة في الإقليم الذي تديره إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارنيا وسيرميوم الغربية" بالانجليزي, "اتفاق المشاركة في الإنتاج" بالانجليزي, "اتفاق المصالحة الوطنية" بالانجليزي, "اتفاق المقر" بالانجليزي, "اتفاق المقر لبرنامج الأغذية العالمي" بالانجليزي, "اتفاق المنتفعين" بالانجليزي,